Canciones y coplas populares

Manifestación

Autores
Identificador
880056
Fecha de publicación
1985
Forma obra
Texto
Lugar de producción
Bogotá: Procultura, 1985
Idioma
español
Nota de edición
Digitalización realizada por la Biblioteca Virtual del Banco de la República (Colombia)
Materias
  • Ciencias sociales; Ciencias sociales / Costumbres, etiqueta, folclore
Notas
  • Colombia
  • Dominio público
  • • UN HALLAZGO LITERARIO I.
    • UN HALLAZGO LITERARIO II.
    • CANCIONES POPULARES 1-17.
    • CANCIONES POPULARES 18-41.
    • CANCIONES POPULARES 42-69.
    • CANCIONES POPULARES 70-93.
    • CANCIONES POPULARES 94-113.
    • CANCIONES POPULARES 114-133.
    • CANCIONES POPULARES 134-151.
    • CANCIONES POPULARES 152-171.
    • CANCIONES POPULARES 172-190.
    • CANCIONES POPULARES 191-213.
    • CANCIONES POPULARES 214-232.
    • CANCIONES POPULARES 233-252.
    • CANCIONES POPULARES 253-276.
    • CANCIONES POPULARES 277-300.
    • CANCIONES POPULARES 301-325.
    • CANCIONES POPULARES 326-341.
    • CANCIONES POPULARES 342-360.
    • CANCIONES POPULARES 361-380.
    • CANCIONES POPULARES 381-400.
  • Canciones; Coplas; Costumbres; Cultura; Folclor; Literatura folclórica colombiana; Música; Tradición oral
  • En los archivos de la Biblioteca Nacional de Colombia se han hallado dos fascículos manuscritos de singular importancia. Se trata de una colección en dos partes tituladas “Canciones populares” y “Coplas populares”. Lo singular está en que el compilador de ella es el eminente hombre de letras autor del bellísimo relato lírico María, obra clásica de la literatura colombiana, don Jorge Isaacs. Isaacs, aunque es apreciado como poeta, no dejó poesías que le llevaran a parangonarse con los grandes de su época: Silva, Valencia o Rivera.
    Medianamente conocidas son las poesías suyas como “Las Hadas”, incluida en el texto de Moría, las doce octavas de “Río Moro”, la oda histórica en ocho trancos llamada “La tierra de Córdoba”, relativa al heroico guerrero antioqueño, el soneto “Ten piedad de mí” y otros de esta forma titulados “En los desiertos del Ariguaní”. Por otra parte es poco conocido y estudiado como etnólogo o historiador y su obra Las tribus indígenas del Magdalena no ha inquietado mucho a la crítica. Sin embargo, ya su maestría literaria es buen respaldo para acreditar la calidad del coplería recogido en estos fascículos. Yo, como amanuense que también fuera y antologista de la poesía popular, juzgo que en esta selección no hay copla alguna que pueda tacharse de mediocre o desechable como muchas que han recibido edición en volumen a pesar de su dudosa calidad. El acervo presente consta de 494 ejemplos, es decir, casi medio millar.
    Para adelantar y cumplir la lectura cabal de los manuscritos se tropezó con algunas dificultades grafológicas pues don Jorge omite muchos rasgos de la escritura y así no usa los puntos sobre las íes y éstas a veces un poco abiertas se confunden con la e: olvida mucho las tildes y no traza el rasgo vertical de la letra d y así ésta parece una vocal; no traza el cruce superior en la t y así afecta una l . No tilda los imperativos verbales y en algunos contados casos descuida la ortografía. Así puede verse una inútil tilde en Venus (copla 25), abispa en la 71, mozitas en las 110 y 138, tilde innecesaria en Carmen (144), albaca por albahaca y azares por azahares (148), tucitas (178), barazón (211), mozitas (239) y coroso en la misma, tildes en martes, jueves, lunes y viernes, innecesarias; sino por si nó (283), dejára y llevára (407), hurdiendo (438), indesibles (442) y sarca (492). En cuanto al léxico o vocabulario popular, regularmente sigue la forma rústica correcta aunque en ocasiones, por fortuna escasas, usa las voces retóricas o eruditas.
Enlace permanente
https://www.cervantesvirtual.com/obra/canciones-y-coplas-populares-880056
Enlaces

Exportar

  • RDF
  • JSON
  • BibTeX

Realizar otra búsqueda