RDF JSON
Nombre:
Dengler Gassin, Roberto
Enlace permanente:
http://data.cervantesvirtual.com/person/13451
VIAF:
12413248
ISNI:
0000000059472126

Sus obras

Actitudes ante la traducción en el primer tercio del siglo XIX / Roberto Dengler

Edición digital de la edición de Francisco Lafarga (ed.), La traducción en España (1750-1830). Lengua, literatura, cultura, Lleida, Edicions de la Universitat de Lleida, 1999, pp. 67-70. Edición digit...

Estudios críticos

Algunas consideraciones a propósito de Hernani, drama de Victor Hugo (1830), versión castellana de Eugenio de Ochoa (1836) / Roberto Dengler Gassin

Edición digital a partir de Traducción y adaptación cultural: España-Francia, M.ª Luisa Donaire, Francisco Lafarga (eds.), Oviedo, Universidad de Oviedo, Servicio de Publicaciones, 1991, pp. 337-345. ...

Estudios críticos

El drama romántico francés en Madrid (1830-1850) / Roberto Dengler Gassi

Edición digital a partir de Imágenes de Francia en las letras hispánicas, Francisco Lafarga (ed.), Barcelona, Promociones y Publicaciones Universitarias, 1989, pp. 307-315. Edición digital de la Bibli...

Estudios críticos

Casimir Delavigne (1793-1848), entre neoclásicos y románticos. Recepción de su obra teatral en Madrid de 1835 a 1845 / Robert Dengler

Edición digital a partir de Francisco Lafarga, Concepción Palacios, Alfonso Saura (eds.), Neoclásicos y románticos ante la traducción, Murcia, Universidad, 2002, pp.275-284

Estudios críticos

Bretón de los Herreros y Ventura de la Vega: algunos ejemplos de su traducción de la comedia ligera de Scribe / Roberto Dengler Gassin

Edición digital a partir de Francisco Lafarga y Luis Pegenaute (eds.), Traducción y traductores: del romanticismo al realismo, Berlín [etc.], Peter Lang, 2006, pp. 107-113

Estudios críticos