Inicio
Datos enlazados
Losada Soler, Elena, 1958-
Losada Soler, Elena, 1958-
Título Una traducción castellana de \"Os Lusíadas\" en el siglo XIX: la versión de Juan de la Pezuela y Ceballos, conde de Cheste (1872) / Elena Losada Soler
Forma de obra Estudio crítico
Mención de publicación Edición digital a partir de Francisco Lafarga y Luis Pegenaute (eds.), Traducción y traductores: del romanticismo al realismo, Berlín [etc.], Peter Lang, 2006, pp. 271-285
Título \"Los Lusíadas\" de Luís Vaz de Camões, en la traducción de Juan de la Pezuela, conde de Cheste (1872) / por Elena Losada Soler
Forma de obra Estudio crítico
Título En el mismo hotel / José María Eça de Queirós; traducción de Isabel Soler
Forma de obra Estudio crítico
Mención de publicación Edición digital a partir de Cuadernos Hispanoamericanos, núm. 606 (diciembre 2000), pp. 7-12
Título La adúltera y su criada en la novela realista. Complicidades y rivalidades / Elena Losada Soler
Forma de obra Estudio crítico
Mención de publicación Edición digital a partir de La literatura española del siglo XIX y las literaturas europeas. V Coloquio (Barcelona, 22-24 de octubre de 2008), Barcelona, PPU, 2011, pp. 311-320
Título \"Poesías selectas\" de L. de Camões, en la traducción de Lamberto Gil (1818) / Elena Losada Soler
Forma de obra Estudio crítico
Título \"Los Lusíadas\" de Luís Vaz de Camões, en la traducción de Juan de la Pezuela, conde de Cheste (1872) / por Elena Losada Soler
Forma de obra Estudio crítico
Realizar otra búsqueda