63 resultados Corpus diacrónico
Consulta: lemma#hacer pos#n de
-
Comedia famosa de la casa de los zelos / Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616
Reproducción: Edición digital a partir de Obras completas de Miguel de Cervantes Saavedra. Comedias y entremeses : Tomo I. Madrid, [s.n.], 1915 (Imprenta de Bernardo Rodríguez), pp. 133-234.
Total fragmentos: 14
- aprieta O fuerça libre sugeta a fuerças de tan vil dueño Aqui me aure de acostar al pie deste risco yerto haziendo
- imagen de vn muerto pues estoy para espirar Recuestase REYNALDOS pone el escudo por cabecera y entra
- vida has de hallar empero tu cortesia mas que amor pudo en tu pecho por la costumbre que has hecho de hazer
- actos de hidalguia Mas si fue por menosprecio el dexarme con la vida No por ser cosa sabida que yo soy
- hatos de ouejas y otros cinco de cabras desde encima deste pico do estoy sentado No me ves COR Acaba Hazes
- burla de mi RUS Por Dios no hago mas yo lo dexo todo por seruirte Vesme aqui Que me mandas COR Que me
- tengoos en gran seruicio la voluntad que mostrays y en pago quiero deziros la ventura que os espera VEN Haras
- hijo de manera que den vado a sus suspiros AM Tu Lauso jamas serás desechado ni admitido tu Corinto
- CLORI cantando y RUSTICO con ellas y ANGELICA CLO Bien aya quien hizo cadenitas cadenas bien aya quien hizo
- cadenas de amor Bien aya el azero de que se formaron y los que inuentaron amor verdadero Bien aya el
- dinero del metal mejor bien aya quien hizo cadenas de amor LAU Bien aya el amante que a tantos vayuenes
- iras y desdenes firme està y constante Este se adelante al rico mayor Bien aya quien hizo cadenas de
- al conflito que se va haziendo tarde Empero si quereys yros sin començar esta empresa yo os juro y hago
- promesa de eternamente seruiros y de no desembaynar en contra vuestra mi espada BER Promesa calificada
-
Comedia famosa intitulada El rufian dichoso / Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616
Reproducción: Edición digital a partir de Obras completas de Miguel de Cervantes Saavedra. Comedias y entremeses : Tomo II, Madrid, [s.n.], 1915 (Imprenta de Bernardo Rodríguez), pp. 5-110.
Total fragmentos: 13
- mi imaginacion te tiene amor retratado del modo que tu has contado pero con mas perfeccion No pido hagas
- quimeras de ti mismo sólo pido desseo bien comedido que pues te quiero me quieras Pero ay de mi desdichada
- la vino a hazer en la tierra vn parayso ha encendido de manera de vn mancebo el coraçon que le tiene hecho
- carbon de la amorosa hoguera Es rico y es poderoso y atreuido de tal modo que atropella y rompe todo
- nublado ya se ha ydo hazme agora satisfecha contandome que querias a mi esclauo y mi señor LUG Hanme hecho
- corredor de no se que mercancias Dixele si las queria que fuessemos luego a vellas DAM De que calidad
- la tienda por el suelo LUG Viue Dios que eres principe entre principes y que essa sumission te ha de hazer
- franco de todo mi rigor y mal talante Embaynense la pala y barrederas y amigos vsque ad mortem PAST
- ANT Digo padre que està bien pero no has de hazer caudal de mi ni enfado te den mis palabras que no son
- nacidas del coraçon que en sola la lengua yazen CRUZ Dan las palabras y hazen fee de qual es la intencion
- honesto que admira a quien le vee en edad florida tan recatado en todo y tan compuesto En efecto señor el haze
- vida de quien puede esperar muerte dichosa y gloria que no pueda ser medida Su oracion es continua y
- ANT Aunque se cierren yo digo que ha poco de aprouechar No ha de bastar diligencia pero con todo alla
-
Oráculo manual y arte de prudencia / Gracián, Baltasar, 1601-1658
Reproducción: Edición digital a partir de Huesca, Juan Nogués, 1647
Total fragmentos: 20
- verdad se halla y si dexa los sugetos no es por variedad suya sino dellos en dexarla primero 30 No hazer
- professión de empleos desautorizados Mucho menos de quimera que sirve más de solicitar el desprecio
- se heredan con la continuidad gran suerte comunicar con quien le tiene en su punto Pero no se ha de hazer
- professión de desagradarse de todo que es uno de los necios extremos y más odioso quando por afectación
- acriminan con tal exageración que de los átomos hazen vigas para sacar los ojos cómitres en cada puesto que hazen
- galera de lo que fuera Elisio pero si media la passión de todo hazen estremos Al contrario la ingenuidad
- tiempo que es la adversidad cara y falta de todo Aya retén de amigos y de agradecidos que algún día hará
- aprecio de lo que aora no haze caso La villanía nunca tiene amigos en la prosperidad porque los desconoce
- realce de los mismos realces Las demás perfecciones son ornato de la naturaleza pero el despejo lo es
- castigo de su mal delecto que empleo de su sutileza Passan mala vida pues siempre se zeban de amarguras y hazen
- pasto de imperfecciones Más feliz es el gusto de otros que entre mil defectos toparán luego con una
- confidente a quien deva y estime la corrección en el desengaño 148 Tener el arte de conversar en que se haze
- muestra de ser persona En ningún exercicio humano se requiere más la atención por ser el más ordinario
- veneno de la felicidad No muere de una vez el envidioso sino tantas quantas vive a vozes de aplausos
- hechizar de las yervas de Tesalia que con sólo el buen aire de una gorra encantan necios digo desvanecidos Hazen
- precio de la honra y pagan con el viento de unas buenas palabras Quien lo promete todo promete nada
- precio de alabanzas lo mejor y de el mostrar gusto de una cosa hazen honra y lisonja Empeñan la cortesía haziendo
- deuda de lo que avía de ser su agradecimiento Desta suerte truecan la obligación de passiva en activa
- al revés en todo lo demás prosigue desse modo lleva entre pies lo que avía de poner sobre su cabeza haze
- siniestra de la diestra y assí es tan zurdo en todo su proceder Sólo hai un buen caer en la cuenta Hazen
-
Novela de la Señora Cornelia / Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616
Reproducción: Edición digital a partir de Obras completas de Miguel de Cervantes Saavedra. Novelas exemplares. Tomo III Madrid, [s.n.], 1925 (Gráficas Reunidas) pp. 69-130.
Total fragmentos: 11
- para su consuelo Hizieronlo assi y ella los recibio con rostro alegre y con mucha cortesia pidioles le hiziessen
- merced de salir por la ciudad y ver si oian algunas nueuas de su atreuimiento respondieronle que ya
- S. que esta es la merced de Italia me haga merced de venirse conmigo a aquella yglesia que esta alli
- puedo esperar los que sean buenos y honrosos aunque rompan por qualquier peligro Vos señor me aueys de hazer
- merced de venir conmigo que lleuando vn español a mi lado y tal como vos me pareceys hare cuenta que
- Cornelia y de su hijo que quedan en mi casa y luego les conto punto por punto todo lo que hasta aqui se ha
- dicho de lo qual el duque y el señor Lorenço recibieron tanto plazer y gusto que don Lorenço se abraçó
- recebir a vuestro hermano y al duque vuestro esposo que vienen a buscaros Respondieronle de dentro Hazen
- burla de mi pues en verdad que no soy tan fea ni tan desechada que no podian buscarme duques y condes
- la mano y retirose a aderezar y componer el niño El cura salio a entretener al duque en tanto que se hazia
- hora de comer y en el discurso de su platica preguntó el cura al duque si era possible saberse la causa
-
Persiles y Sigismunda / Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616
Reproducción: Edición digital basada en la edición publicada por Rodolfo Schevill y Adolfo Bonilla, Madrid, Imprenta de Bernardo Rodríguez, 1914, 2 vols.
Total fragmentos: 20
- pieles de cabras y ouejas y de otros animales con que quedò el suelo adornado y se reparò el frio que
- cuerpo de guarda a la varca passeandose como centinelas de vna parte a otra esperando el dia para descubrir
- blanco de sus ojos fin de sus pensamientos y principio de sus alegrias Acabóse el dia entróse la noche
- dissinios de voluer a su patria contra la voluntad de Transila que no queria voluer a la presencia de
- corrillos de gente mostrando a su muger y a sus hijos embueltos en sus pellejos pintando la isla barbara
- archiuo de tus secretos y sabes como prudente que en los casos propios y mas si se ponen de por medio
- burla de sus amorosos dissinios en fin la rabia de la endemoniada enfermedad de los zelos se le apoderò
- muestra de aquel tesoro a los ojos de mis pescadores cuyo resplandor quiça y aun sin quiça cego en algunos
- ofensa de auer llegado a este punto de teneros por señores sin sabiduria vuestra perdonadme que las
- tiempo de que llegue el vltimo domingo de abril en cuyo dia se celebra en las entrañas de Sierra Morena
- grangeria de la santidad y ganancia infame de la virtud loable con aquellos digo que saltean la limosna
- parecer de finissimas esmeraldas vieron la junta los bessos y abraços que se dauan los dos famosos rios
- presente de sus hijos y de nueuo le hizo ofrecimiento de su casa y de quanto en ella auia que para su
- señora De ser monja respondio la condessa Sedlo y no le hagays replicó Auristela que las obras de seguir
- escrutinio de las costuras de nuestros vestidos y si en todo nuestro poder hallare seys reales no sólo
- prosupuesto de no casarse por agena voluntad sino por la suya aunque se le ofrezca aumento de estado
- estancia de mas de vn dia no dan lugar a mostrar su condicion tenida por arrogante Aqui acontecio a
- señores de modo que acrediteys mi mentira y fortalezcays mis discursos haziendo con mi tio que puesto
- voto de venir a Roma a enterarse en ella de la fe catolica que en aquellas partes setentrionales andaua
- porque de la condicion de su hermano el principe no podia esperar ningun blando acogimiento Pasmóse
-
Don Qvixote [sic] de la Mancha. Primera parte / Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616
Reproducción: Edición digital basada en la de Madrid, Gráficas Reunidas, 1928-1931, vol. 1 y 2
Total fragmentos: 20
- señal de su venida y assi con estraño contento llegó a la venta y a las damas Las quales como vieron
- pedaços de los palos le limpio el rostro que le tenia cubierto de poluo y apenas le huuo limpiado quando
- relacion de que los caualleros andantes comiessen si no era acaso y en algunos suntuosos banquetes que
- muerto de amores de aquella endiablada moça de Marcela la hija de Guillermo el rico aquella que se anda
- tardança de vn dia pero de quatro la hiziera a trueco de verle Preguntoles don Quixote qué era lo que
- gentes de diuersas naciones aqui estan los que beuian las dulces aguas del famoso Xanto los montuosos
- diferencia de amo a moço de señor a criado y de cauallero a escudero Assi que desde oy en adelante nos
- donayre de las cosas de vuestra merced si no fuere para honrarle como a mi amo y señor natural Dessa
- caso de niñerias Qué pie sacaste coxo qué costilla quebrada qué cabeça rota para que no se te oluide
- locuras de daño sino de lloros y sentimientos alcançó tanta fama como el que mas Pareceme a mi dixo
- burla de vuestra merced que a no sentir yo tanto dolor me riera de lo que dezia En efecto el me paró
- mudamiento de su casa en modo alguno porque el bolueria con mucha breuedad Admirada quedó Camila de
- notomia de las entrañas de su honra yuase a pique de perder el sumo bien que el pensaua que tenia en
- profession de monja hasta que no de alli a muchos dias le vinieron nueuas que Lotario auia muerto en
- ademan de querer vengarse de Cardenio porque le vio encaminar la mano a ponella en la espada y assi
- capitan de infanteria a cuyo honroso cargo me subio mi buena suerte mas que mis merecimientos Y aquel
- general de la mar a mi amo porque auia hecho su deuer en la batalla auiendo lleuado por muestra de su
- melindre de mostrarse a los christianos ni tampoco se esquiuan como ya he dicho no se le dio nada de
- cargo de todos aquellos socorros y bienes que mi señor don Quixote dexa de hazer en este tiempo que
- acabado de oyr la voz temerosa quando sin entrar mas en cuentas consigo sin ponerse a considerar el
-
Novela del casamiento engañoso / Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616
Reproducción: Edición digital a partir de Obras completas de Miguel de Cervantes Saavedra. Novelas exemplares. Tomo III Madrid, [s.n.], 1925 (Gráficas Reunidas) pp. 131-152.
Total fragmentos: 6
- el rostro mas de aquello que concedia la raridad del manto y aunque le supliqué que por cortesia me hiziesse
- merced de descubrirse no fue possible acabarlo con ella cosa que me encendió mas el desseo de verla
- alegre y descansada En resolucion aquella vez se concerto nuestro desposorio y se dio traza como los dos hiziessemos
- informacion de solteros y en los tres dias de fiesta que vinieron luego juntos en vna Pasqua se hizieron
- sacó del pecho vn cartapacio y le puso en las manos del licenciado el qual le tomó riyendose y como haziendo
- burla de todo lo que auia oydo y de lo que pensaua leer Yo me recuesto dixo el alferez en esta silla
-
Obras morales / Castillejo, Cristóbal de, 1494-1550
Reproducción: Edición digital basada en la de Obras de Castillejo, edición, prólogo y notas de Jesús Rodríguez Bordona, Madrid, Espasa-Calpe, 1958, t. IV, pp. 9-174.
Total fragmentos: 12
- naturaleza infinitas veces obra porque en subir y baxar puedes queriendo alcançar donde el mesmo pensamiento haciendo
- torres de viento apenas pudo llegar Y con cuanto poder tienes muy pequeño le tuvieras si solamente pudieras
- viuda sino en cofia de doncella Mas porque la dilación no fuese más que debía con la tal admiración hice
- disimulación de aquella mi fantasía y dixe Quién es señora vuesa merced que a tal hora me venís a visitar
- negar que allende de ser sabrosa muchos por ser tan preciosa no la pueden alcançar por lo cual si se hiciese
- mercado de ti y de mí no dudo dama que hubiese quien por onça de mí diese más que por libra de ti En
- amor A todos presto favor y procuro de agradar hacer honra y contentar al pequeño y al mayor Bien que hago
- diferencia de las personas y estados que a los ricos y privados trato con más apariencia de afeción
- quisiere Por aquí van los más de cuantos vi bien que hay otros diferentes De pasados y presentes que hacen
- cuenta de ti y te miran Mas al fin por mí sospiran los más dellos sin cesar y a mí vienen a parar cuando
- paresciendo a cada una que te tienen de su parte Engañados anduvieron y burlados en pos de tu seguimiento haciendo
- torres de viento los filósofos pasados preguntando por ti y en sueños hablando y tú con tus fantasías
-
Un hombre muy miserable llamado Gonzalo / Cortés de Tolosa, Juan, n. 1590
Reproducción: Edición digital a partir de El Lazarillo del Manzanares con otras cinco novelas, Madrid, Viuda de Alonso Martín, 1620.
Total fragmentos: 8
- a ello aun en cosas de mayor consideración ni el hueso quiso escupir por tragar algo más En esto se hizo
- hora de comer y pusieron la mesa acudiendo cada uno al oficio que se le avía encargado Sentáronse a
- cuchillada al médico Otro hermano frayle que éstos tenían que desseava verlo casado le dixo Hermano quándo hizo
- juyzio de lo que en el discurso de su vida le avía de suceder halló que le avían de dar essa cuchillada
- Raposa por lo mucho que del arte entendió Hallarle hemos aún en peor estado del que le dexamos y a ella hecha
- ama de hospital porque si le puso en aquellos términos vino a curarle a cuya obligación avía de acudir
- respondiéndola con la misma desemboltura la dixo como por una grave enfermedad de que Dios le dexó con vida le hizo
- promessa de no ofenderle carnalmente en un año que passado aquél trataría de su gusto Ni ella quisiera
-
Don Qvixote [sic] de la Mancha. Segunda parte / Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616
Reproducción: Edición digital basada en la de Madrid, Gráficas Reunidas, 1935-1941. Vol. 3 y 4. Localización: Ejemp. de la Biblioteca de la Universidad de Castilla-La Mancha (Ciudad Real)
Total fragmentos: 20
- esperiencia de su mejoria aunque tenian casi por impossible que la tuuiesse y acordaron de no tocarle
- cruzes de espantado cómo las pudo saber el historiador que las escriuio Yo te asseguro Sancho dixo don
- miembro de cauallero andante hablais de tan rodeada manera que no ay quien os entienda Basta que me
- prueua de vuestra lealtad y assi os mando que jamas me hableis ni esteis donde yo estuuiere y tras estas
- alarde de las buenas obras por no dar entrada en mi coraçon a la hipocresia y vanagloria enemigos que
- ademan de quitarsela y todas las demostraciones que hazian eran al son de los tamborinos baylando y
- esclauos de la hambre de quien no piensan ahorrarse sino con la muerte Y por aora no os quiero dezir
- hora de cenar y yo tengo ciertos barruntos de hambre Por esta figura dixo maesse Pedro que está sin
- vasos de barro y el que haze vn vaso hermoso tambien puede hazer dos y tres y ciento digolo porque mi
- romero de meson en meson y de venta en venta siempre que boluieredes hallaréis vuestra insula donde
- pecador de mi respondio don Quixote y qué mal parece en los gouernadores el no saber leer ni escriuir
- bien de ver que si se pudiera leuantar diera con la cabeça en el techo y ya ella huuiera dado la mano
- orejas de mercader y apenas quiere oyrme y es la causa que como el padre del burlador es tan rico y
- puntas de randas gana cada dia ocho marauedis horros que los va echando en vna alcanzia para ayuda a
- manteles de las yeruas pusieron sobre ellas pan sal cuchillos nuezes rajas de queso huessos mondos de
- ausencia de España ya tenia el rigor de la pena executado en mi persona y en la de mis hijos Ordené
- señora de su libertad y assi no atendio al son de la trompeta como hizo don Quixote que apenas la huuo
- modo de escaramuça por las sossegadas aguas correspondiendoles casi al mismo modo infinitos caualleros
- Dios de Altissidora si ha llorado mi ausencia o si ha dexado ya en las manos del oluido los enamorados
- juramento de no tocarme jamas al pelo del sayo no que al de mis carnes O alma endurecida O escudero