86 resultados Corpus diacrónico
Consulta: pos#n pos#verb pos#n
-
La Celestina / Rojas, Fernando de, aproximadamente 1470-1541
Reproducción: Edición digital basada en la de Madrid, Ediciones de La Lectura, 1913 .
Total fragmentos: 20
- Tenía huessos de coraçón de cieruo lengua de bíuora cabeças de codornizes sesos de asno tela de cauallo
- mantillo de niño haua morisca guija marina soga de ahorcado flor de yedra espina de erizo pie de texó
- diga donayres tanga cançiones alegres cante romances cuente ystorias pinte motes finja cuentos juegue
- trae mezclado en su exercicio e negociación para sus personas e siruientes SEMPRONIO Qué dizes de siruientes
- de plata Su palabra era prenda de oro en quantos bodegones auía Si yuamos por la calle donde quiera
- e son mandadas rompen paredes abren ventanas fingen enfermedades a los cherriadores quicios de las puertas
- sino mesón de enfermedades posada de pensamientos amiga de renzillas congoxa continua llaga incurable
- ay necessidad para salud de algún cristiano Porque hazer beneficio es semejar a Dios e el que le da
- de virtudes de misericordia de compassión ministros de sus mercedes e dádiuas como a ti E pues como
- Avnque no lo esté deues señor cessar tu razón dar fin a tus luengas querellas tratar al cordón como
- e querida assí de caualleros como clérigos casados viejos moços e niños Pues moças e donzellas Assí
- e plazeres dolores e muertes los ocupan a las risas e deleytes llantos e lloros e passiones mortales
- esperando toros corriendo cauallos tirando barra echando lança cansando amigos quebrando espadas haziendo
- escalas vistiendo armas e otros mill actos de enamorado haziendo coplas pintando motes sacando inuenciones
- Escogidos son señora que no vengo a lumbre de pajas Si no fuesse por lo que a tu honrra toca pedaços
- dando bozes como loco de plazer SOSIA O cómo son sin tiento e personas desacordadas las que tales nueuas
- sobre aros de broqueles vn rimero de malla rota por colchones vna talega de dados por almohada Que avnque
- son espaldarazos sin sangre o porradas de pomo de espada o reués mañoso a otros agujero como harnero
- oyes este triste e doloroso sentimiento que toda la ciudad haze Bien vees este clamor de campanas este
- del cabello e variación Mudar costumbre es a par de muerte Tresquilar a cruzes Crié cueruo que me sacasse
-
Epistolario espiritual / Juan de Ávila, Santo, 1500-1569
Reproducción: Edición digital a partir de la edición de Vicente García de Diego, Madrid, La Lectura, 1962. Localización: Biblioteca general de la Universidad de Alicante. Sig. DP LI134.2/JUA/AVI
Total fragmentos: 20
- de amor en el coraçón bueno de Dios quanto va de bondad á maldad y de fuego á frialdad Y muy necessario
- espere Sed dic pater mi quál quiere más abraços de Dios con añadidura de pedradas de hombres ó carecer
- aunque llevaran menos peccados y mejor aparejo Llaman reverencia á un temblor de esclavos y turbación
- de hombres y si lo hazen assí verán á cabo de poco tiempo otro fructo en sus ánimas mas si ay pereza
- han menester ser llevados par consideración de amor ó de temor tristes ó alegres y conforme á lo que
- de Dios para que su misericordia tuviesse ocasión de como ha produzido flores produzir fructos Creo
- á ser vendido y preguntado qué officio sabía respondió que mandar á hombres libres si dixo verdad mucho
- sabía porque arte de artes es el regimiento de ánimas como Sant Gregorio dize y el fin del legislador
- de sí mismo y no por agena participación A este tal governador llama hombre divino por ser más que hombre
- La causa pues del engaño fué porque si fiaron de las conjecturas que á su parecer eran claras para determinación
- dan causa de justo dolor la primera más Y cierto si uviesse remedio para no tomalles juramento de guardar
- de carmesí y agora ay plateros que también hazen su officio con jubones de raso y calças de terciopelo
- de tempestad cuyo fin es ser llevada acá y acullá hasta ser perdida Nunca vi seguridad de ánima sino
- de bocados de serpientes spirituales y como en otro tiempo mandó poner una serpiente de metal para que
- es señor aver peccado y espina es que nunca sale mientras en esta vida un hombre viviere porque si no
- terná razón porque de igual á igual de menor á mayor fuera cosa maravillosa y este amor de Dios al hombre
- á escuridad de abismo de infierno cérquenme peccados passados temores de lo porvenir demonios que acusen
- faltó amparo de huérfanos y defendedor de las viudas firme casa de piedra para los erizos llenos de
- espinas de peccados que con gemido y desseo de perdón huyen á Ti Tú defiendes de la ira de Dios á quien
- de honra y para ser puesta sobre la mesa de Dios Procurad no salgáis del horno quebrada porque no os
-
Oráculo manual y arte de prudencia / Gracián, Baltasar, 1601-1658
Reproducción: Edición digital a partir de Huesca, Juan Nogués, 1647
Total fragmentos: 20
- de preceptos a vista de su original en execuciones Çifra todo un Varón de prendas y desçifra las que
- ésta contra el olvido La fortuna se desea y tal vez se ayuda la fama se diligencia deseo de reputación
- un Sol Son lunares de la reputación donde para luego y aun repara la malevolencia Suma destreza sería
- Es lición de advertencia la reflexión sobre sí un conocer su disposición actual y prevenirla y aun decantarse
- es premio de sí misma assí el vicio es castigo de sí mismo Quien vive aprisa en el vicio acaba presto
- governar hombres y más locos o necios doblado sesso es menester para con quien no le tiene Empleo intolerable
- todo Aya retén de amigos y de agradecidos que algún día hará aprecio de lo que aora no haze caso La
- de ánimo Es de los principales requisitos para Héroe porque inflama a todo género de grandeza Realça
- Ai torbellinos en el humano trato tempestades de voluntad entonces es cordura retirarse al seguro puerto
- la razón ni pisará los términos de la sindéresis Para saber hazer mal a una passión es menester ir siempre
- es mayor su tenacidad Aun en caso de evidencia es ingenuidad el ceder que no se ignora la razón que
- una gorra encantan necios digo desvanecidos Hazen precio de la honra y pagan con el viento de unas buenas
- de sí es menester ir sobre sí Rendido este cabo de imperfecciones acabarán todas 226 Atención a obligar
- Quede lugar para la segunda y tercera información Arguye incapacidad el impresionarse y está cerca del
- daño en la facilidad En intereses de honra siempre ha de ser el trato de compañía de suerte que la propria
- impaciencia de ánimo tacha de Españoles assí como la paciencia es ventaja de los Belgas Estos acaban
- de una cosa hazen honra y lisonja Empeñan la cortesía haziendo deuda de lo que avía de ser su agradecimiento
- de reputación y puesto el noble en contingencias de honra obra por mil Supo con eminencia esta lición
- sale mal se carga todo el odio sobre sí y si sale bien no consigue el agradecimiento Es el entremetido
- a frente a la gravedad Hombre liviano no puede ser de substancia y más si fuere anciano donde la edad
-
Don Qvixote [sic] de la Mancha. Segunda parte / Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616
Reproducción: Edición digital basada en la de Madrid, Gráficas Reunidas, 1935-1941. Vol. 3 y 4. Localización: Ejemp. de la Biblioteca de la Universidad de Castilla-La Mancha (Ciudad Real)
Total fragmentos: 20
- a ingenio de valor a valor de hermosura a hermosura y de linage a linage son siempre odiosas y mal recebidas
- de cuerpo blanco de rostro bien puesto de barba aunque negra de vista entre blanda y rigurosa corto
- Assi sera respondio Sancho porque por la mayor parte he oydo dezir que los moros son amigos de berengenas
- semejan arboles de gruessos y poderosos nauios y cada ojo como vna gran rueda de molino y mas ardiendo
- sus capillas de muletas de mortajas de cabelleras de piernas y de ojos de cera Y si desto no de qué estan
- de viento eran gigantes y las mulas de los religiosos dromedarios y las manadas de carneros exercitos
- venia sobre vna muy hermosa yegua tordilla vestido vn gauan de paño fino verde gironado de terciopelo
- de rapiña y la que está a tantos encuentros firme bien merece llamarse corona de su marido Mirad discreto
- traia puesta vna ropilla de terciopelo con algunas vislumbres de raso y la camisa de fuera las medias
- de viejo que no presuma de alçar vna figura como si fuera vna sota de naypes del suelo echando a perder
- representauan vna mala vista dauan vozes grandes diziendo Demonios de hombres Dónde vays Venis desesperados
- de escarlata a cuestas pusose vna montera de raso verde que las donzellas le dieron y con este adorno
- de moros quando entran en las batallas sonaron trompetas y clarines retumbaron tambores resonaron pifaros
- traia vna s tijeras en la mano y el sastre dixo Señor gouernador yo y este hombre labrador venimos ante
- de conserua y quatro tragos de agua fria cosa que la trocara Sancho con vn pedaço de pan y vn razimo
- entre sabanas de olanda sobre colchones de pluma he venido a hazer penitencia como si fuera hermitaño
- pusieron sobre ellas pan sal cuchillos nuezes rajas de queso huessos mondos de xamon que si no se dexauan
- a poco mas de tres estados dio fondo el ruzio y el se halló encima del sin auer recebido lision ni daño
- de hombres vestidos de labradores junto a si tenian vnas como sabanas blancas con que cubrian alguna
- preguntó don Quixote A lo que el autor respondio Señor el libro en toscano se llama Le Bagatele Y qué
-
Ganar amigos / Ruiz de Alarcón y Mendoza, Juan, aproximadamente 1581-1639
Reproducción: Edición digital a partir de Obras Completas. T. II, Valencia, Albatros Hispanofila, 1990, pp. 169-201.
Total fragmentos: 20
- que mi hermano sabiendo que a verte amiga venia DOÑA ANA O que cansada porfia Salen DON FERNANDO y ENCINAS
- son centinelas del honor de sus damas DON FERNANDO Pues porque si has conocido mi fe me preuienes esso
- de espacio en esta ciudad DON FERNANDO Y tu Flor eres testigo que mi palabra a despecho de mi paciencia
- Sale DON FERNANDO alborotado con la espada desnuda y capa de color DON FERNANDO Si soys nobles por ventura
- a cuerpo gran rato riñeron hasta que el cielo dio permisso al triste caso Huyò luego el homicida mas
- A parte A Dios que en vn noble quando de zeloso rabio y de lastimado muero la palabra pueda tanto Vanse
- diessen permisso a mis passos y a su ruyna hospedaje sus altos muros siruiendo a su parayso de Angel
- ronda zeloso la calle le llegò a reconocer y sobre querer quitarle de la rexa sus azeros dieron rayos
- Leuantad exemplo raro de fortaleza y valor alto blason del honor de nobleza espejo claro viuid no permita
- de consuelo necessito Vos perdistes vn hermano yo vn amigo verdadero por cuya lealtad y azero di terror
- he sentido porque ambos hemos tenido ygual causa de dolor que vn hermano perdeys vos yo vna hermana
- aliuia sus enojos de parte vuestra vn recado Està oprimida de suerte de pesar y sentimiento que perdido
- muger y yo Marques la tercera MARQUES A parte Ay Flor bien saben los cielos que a tantos rayos de amor
- Marques le ofrece mas porque esta noche le espere a la puerta de doña Ana que a deshora quiere hablalle
- perdida porque de liberal y agradecido tiene el nombre que nadie ha merecido ENCINAS Llegad ESCUDERO
- ocupar persona alguna como don Pedro de Luna de General el baston Que vistos y examinados los demas
- que al fin como traydora timido aliento mueue el Marques don Fadrique soy señora dixo y porque a defensas
- a doña Ana visitò que a su gente repartiò dineros quando salia La cadena que al criado a abrir abligò
- culpa es llana le deys la mano a doña Ana y al verdugo la cabega REY A parte Si resiste al casamiento
- esto Salen dos GUARDAS con ENCINAS en habito de donado GUARDAS Este es Iuan de Encinas el criado que
-
Don Qvixote [sic] de la Mancha. Primera parte / Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616
Reproducción: Edición digital basada en la de Madrid, Gráficas Reunidas, 1928-1931, vol. 1 y 2
Total fragmentos: 20
- segundo auto y también a cada cabo ay tres leguas de mal quebranto cuarto auto A veces se halla una
- calurosos del mes de Iulio se armó de todas sus armas subio sobre Rozinante puesta su mal compuesta
- Parece cosa de misterio esta porque segun he oydo dezir este libro fue el primero de cauallerias que
- y otras tantas auemarias salues y credos y a cada palabra acompañaua vna cruz a modo de bendicion a
- peñas estauan vnas casas mal hechas que mas parecian ruynas de edificios que casas de entre las quales
- hazer diferencia de amo a moço de señor a criado y de cauallero a escudero Assi que desde oy en adelante
- tiene bien merecido Bien es verdad que yo soy hijodalgo de solar conocido de possession y propriedad
- y exercicio entre gente idiota y de poco entendimiento como son mugerzillas de poco mas a menos pajezillos
- mató pastores destruyó ganados abrasó choças derribó casas arrastró yeguas y hizo otras cien mil insolencias
- de pago seran bien dados Fecha en las entrañas de Sierra Morena a veynte y dos de agosto deste presente
- dixo don Quixote que los granos de aquel trigo eran granos de perlas tocados de sus manos Y si miraste
- fuera asno de gitano con azogue en los oydos Y cómo si lleuaua azogue dixo don Quixote y aun vna legion
- de bondad que sabes para qué quieres poner esta verdad en duda Mira amigo que la muger es animal imperfecto
- venido de tierra de moros porque venia vestido con vna casaca de paño azul corta de faldas con medias
- mostraron ser oydor como su criado auia dicho Trahia de la mano a vna doncella al parecer de hasta diez
- es yelmo tambien deue de ser esta albarda jaez de cauallo como este señor ha dicho A mi albarda me parece
- de barbero y esta albarda de asno Bien podria ser de borrica dixo el cura Tanto monta dixo el criado
- pidiendo fauor a la Santa Hermandad de modo que toda la venta era llantos vozes gritos confusiones temores
- aliuio estas cadenas que me ciñen y no por duro campo de batalla este lecho en que me acuestan sino
- de cristal luziente y de contrahechas esmeraldas hazen vna variada labor de manera que el arte imitando
-
La cueva de Salamanca / Ruiz de Alarcón y Mendoza, Juan, aproximadamente 1581-1639
Reproducción: Edición digital a partir de Obras Completas. T. I, Valencia, Albatros Hispanofila, 1990, pp. 139-171.
Total fragmentos: 20
- esta puerta no dà el quicio y esta esquina este pilar Atan el cordel atrauesando el vestuario y dize
- enriquezer fin del estudio es saber si esso alcanço lo consigo El que riquezas procura con la fortuna
- hazer milagros Cae de lo alto vna nube como manga a raiz del vestuario coge dentro a DON DIEGO y el
- paredes en vn tan pequeño espacio nos los pueden esconder CHINCHILLA Señor concluye este caso Suelo
- estais prouecho porque a quien con tanta està como nosotros serà campo de batalla el lecho DON IUAN
- he hecho esta trauessura De Alguaziles y escriuanos a quien tanto aborrecia vengado estoy con mis manos
- salio herido ANDRES Bueno es esso no tiene tan poco sesso bien sale de vna pendencia DOÑA CLARA Id mancebo
- regalò si regalarà tercero Y con tal gasto y espacio siguen materia tan mala que en regala o no regala
- el Presidente de ruegos vence a Romanos y Griegos de recto y sabio en el nombre DON DIEGO Y viene ya
- para deleites laciuos y al tiempo de cierra España En su punto el apetito conuertir vna muger en leon
- y quando embisto a tocar manos y labios topar garras y colmillos viue Dios que fue mal hecho y el inhumano
- siendo mugeres valor No en valde Enrico me dixo si tienes animo tu del arte de Bercebu los efetos me
- Gusto esta nueua me ha dado jugando mi padre està passar sin riesgo podra sordo està de embelesado Vase
- parece vna estatua con la cabeça de color de metal Ay Dios toda via me da miedo su fealdad el cabello
- piensas señora nua que miente esta obscuridad para saber la verdad muestra el rostro y saldra el dia
- esparze blanco jazmin ya la virginal verguença vierte clauel carmesi Llora sudor de congoxa el animado
- vio la amorosa yedra a vn muro de nieue asir o por arbol de diamante trepar la halagueña vid Su honor
- soy DON DIEGO Callad si quereis viuir dadme de entradas el libro ALONSO Si desta con vida libro religioso
- va don Diego de Guzman es Marques de Ayamonte MARQUES Queda muerto su tio CORREO Murio MARQUES Pesame
- que con el demonio hizo el primer inuentor della prueuolo assi Por virtud de palabras esta ciencia obra
-
La Lozana andaluza / Delicado, Francisco, 1485-1535
Reproducción: Edición digital basada en la edición facsímil de Antonio Pérez Gómez, Valencia, Tipografía Moderna, 1950. Edición original: Retrato de la Lozana Andaluza, Venecia, 1528.
Total fragmentos: 20
- Illustre Señor Sabiendo yo que vuestra señoría toma plazer cuando oye hablar en cossas de amor que deleitan
- de berengenas de nuezes y de la flor del nogal para tiempo de peste de orégano y de hierbabuena para
- de cara y tez Si tuviese asiento para los antojos Mas creo que si se cura que sanará TERESA HERNÁNDEZ
- de una que vos bien sabéis CAMISERA Ya os entiendo Mi hijo le dio una camisa de oro labrada y las bocas
- vino fruta azeitunas sevillanas alcaparras pedaços de queso candelas de sebo sal presuto ventresca vinagre
- vi mano de mortero tan bien hecha Qué gordo que es Y todo parejo Mal año para nabo de Xerez Pareçe bisoño
- vezéis LOÇANA Buscá una redomilla quebrada Mirá qué suave que es y es cosa limpia TÍA No curéis que
- de grandes señores paraíso de putanas purgatorio de jóvenes infierno de todos fatiga de bestias engaño
- de cuerpo porque las he visto que sus cuerpos pareçen torres iguales Mirá allá cuál viene aquella vieja
- en buen punto con salut Mal ojo tiene moça para Roma y vieja a Benavente Allá la espero TRIGO Sobí señora
- de secreto hombre de bien Vuestros çinco julios no's pueden faltar MASTRESALA Dezí mançebo está
- hará MASTRESALA Este beso sea para empressa LOÇANA Empressa con rescate de amor fiel que vuestra presencia
- es menester hazer pazes con tres o con dos que a todos quiere matar y sábeme mal mudar moços que de
- de plata Passo passo Qué diablos has Oh pese a tal contigo Y las tripas echas Sal allá que no es atriaca
- esta noche y jugaremos castañas y probará mi vino que raspa Sea a çená Haré una caçuela de pexe que
- actos para armas Como si oístes dezir lo que hizieron los Cobos de Martos en el reino de Granada por
- naciones engaña Este majadero ha querido descargar en mí por no pagar pontaje y veréis que a todas hará
- de fraile que no sea quebrado y halda de camisa de clérigo macho y reçincháoslas a las caderas con uñas
- de santidad y llave del cielo y colegio de doctrina y cámara de sacerdotes y patria común quién vido
- está çiego y le arden en muy vivo fuego las telas del coraçón Este dios de affiçión cuyo lugar soy teniente
-
Persiles y Sigismunda / Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616
Reproducción: Edición digital basada en la edición publicada por Rodolfo Schevill y Adolfo Bonilla, Madrid, Imprenta de Bernardo Rodríguez, 1914, 2 vols.
Total fragmentos: 20
- A poco trecho descubri vna gran cantidad de barbaros los quales me rodearon y en su lengua vnos y otros
- soy portugues de nacion noble en sangre rico en los bienes de fortuna y no pobre en los de naturaleza
- como discreto se abraçó conmigo y dixo Nunca señor Manuel de Sosa los días de partida dan licencia a
- Esta mandò al rey y por añadidura a todo el reyno puso leyes quitò leyes leuantò caydos viciosos y derribó
- y la yegua de casta generosa y conocida prometen crias de valor admirable mas que las no conocidas y
- de mimbres y los tejados de conchas hallaràs por lo menos los desseos de oro y las voluntades de perlas
- tendran cuydado de sustentar los hombres de la tierra Manda señor hizar las velas pon centinelas en
- Ay Dios Si se aura arrepentido Ay Dios si la remora de mi voluntad le detiene el nauio Ay hermana respondio
- ha hecho sus obsequias y en vna capilla de su linage le puso en vna piedra de marmol blanco como si
- como hembras votaron el viage a pie añadiendo si fuesse necessario mendigar de puerta en puerta Con
- principes de aquella edad eran como echos de alquimia que llegada al oro es oro y llegada al cobre es
- cauallero tomad señores esta cadena de oro que deue de valer docientos escudos y tomad assimismo esta
- de terciopelo pardo sobre el jubon puesta vna cadena de quatro bueltas de menudos eslabones de oro de
- de frayles ni llantos de personas deuotas ni promessas de bien intencionados coraçones ni dadiuas de
- de gente que traian en ombros sobre vna silla sentado vn hombre como muerto que luego supieron ser el
- de peregrinos y la moça a cauallo y el galan a pie dieron cantonada ella a sus compassiuas señoras y
- de maestro En efeto el amigo a palos y el marido a puñaladas en vn instante concluyeron la carrera mortal
- de bronze abre las bolsas de hierro y rinde las voluntades de marmol y mas si a estas tres cosas se
- dio señales de auer aprendido bien lo que en Roma la auian enseñado y resignandose en las manos de Dios
- de rey es hija y heredera de vn reyno soy por la sangre somos yguales por el estado alguna ventaja le
-
El tejedor de Segovia / Ruiz de Alarcón y Mendoza, Juan, aproximadamente 1581-1639
Reproducción: Edición digital a partir de la edición de Obras Completas. T. II, Valencia, Albatros Hispanofila, 1990, pp. 237-272.
Total fragmentos: 20
- y hazer que se vaya el Texedor y aun darle la muerte FINEO O cielos mira CONDE A furia me prouoco si
- teniendo dueño esta casa CONDE A parte Ya la colera me abrasa FINEO Que dexeys sola a Teodora PEDRO
- Bien ayan amen los primeros inuentores de casas de Embaxadores para vellacos del bien Vanse Salen GARCERAN
- a puñaladas hijo del noble Beltran Ramirez el que en publico suplicio muriò condenado siendo de Madrid
- traxo veneno pues de vna vez pudo tanto FINEO Y Clariana que diria si esto supiesse CONDE De amor es
- hiziera efeto pues cerrò como discreto la oracion con llaue de oro De tu palabra me fio y del valor
- de dama de vn Texedor Pedro Alonso ha de ser oy despojo vil de vn verdugo Todos los presos PEDRO Gracias
- de bastimentos y joyas los agrauiados podran vengarse que es cierta cosa que el tiempo darà ocasiones
- Sale vna VILLANA cantando VILLANA La muger flaca y vieja con muchos huessos es vn juego de bolos en
- en el lugar se murmura que tiene mucho caudal de joyas CAMACHO Y essa villana es casada VILLANA Señor
- querreys ser de vna villana GARCERAN De mi amor verdadero FLORINDA Passos siento señora DOÑA ANA Ay
- a piedad os mueuen desuenturas tales amparadme humanos o fieros matadme pues la muerte es puerto de
- eres liebre eres cabra eres pelota de viento bolando las peñas passa y del bote que dà en vna tan ligero
- dà vozes SALTEADOR 1 Bien has dicho llega acaba CHICHON Animo pues que yo tiemblo desde el cabello a
- den testimonio las obras Vuestro Capitan va preso a cuyo valor deudoras son las mas de vuestras vidas
- manos CONDE A tu firmeza es deuida tan justa correspondencia A parte Ha enemiga esta violencia me pagareys
- mostrays contra su esposo ayrado brio PEDRO Ella cobrò el honor con vuestra mano y yo con vuestra muerte
- soy cielo justo es el castigo de mis culpas escucha ya que muero yo contra ti y tu padre fuy testigo
- Bolued soldados bolued cobren los heroycos pechos la reputacion perdida MARQUES Ya sube el Moro sangriento
- dio fin a nuestras desdichas y a tus firmezas el premio llega hermana y a su Alteza por la merced que