Relación: Documentos relacionados
41 resultados
-
- Título
- Los Goncourt y la "escritura artista" en España / Flavia Aragón Ronsano
- Autor
- Aragón Ronsano, Flavia
- Mención de publicación
- Edición digital a partir de Francisco Lafarga y Luis Pegenaute (eds.), Traducción y traductores: del romanticismo al realismo, Berlín [etc.], Peter Lang, 2006, pp. 27-40
-
- Título
- Bretón de los Herreros y Ventura de la Vega: algunos ejemplos de su traducción de la comedia ligera de Scribe / Roberto Dengler Gassin
- Autor
- Dengler Gassin, Roberto
- Mención de publicación
- Edición digital a partir de Francisco Lafarga y Luis Pegenaute (eds.), Traducción y traductores: del romanticismo al realismo, Berlín [etc.], Peter Lang, 2006, pp. 107-113
-
- Título
- Gertrudis Gómez de Avellaneda, traductora de poesía / Alfonso Saura
- Autor
- Saura Sánchez, Alfonso
- Mención de publicación
- Edición digital a partir de Francisco Lafarga y Luis Pegenaute (eds.), Traducción y traductores: del romanticismo al realismo, Berlín [etc.], Peter Lang, 2006, pp. 489-503
-
- Título
- Sobre algunas traducciones de "Valentine" de George Sand / M. Carme Figuerola
- Autor
- Figuerola, M. Carme
- Mención de publicación
- Edición digital a partir de Francisco Lafarga y Luis Pegenaute (eds.), Traducción y traductores: del romanticismo al realismo, Berlín [etc.], Peter Lang, 2006, pp. 129-141
-
- Título
- Emilia Pardo Bazán, traductora de Rubió y Ors / Marisa Sotelo Vázquez
- Autor
- Sotelo Vázquez, Marisa
- Mención de publicación
- Edición digital a partir de Francisco Lafarga y Luis Pegenaute (eds.), Traducción y traductores: del romanticismo al realismo, Berlín [etc.], Peter Lang, 2006, pp. 563-576
-
- Título
- "La melancolía del orangután". El origen de los estudios "A en B": Menéndez Pelayo y su "Horacio en España" (1877) / José Fracisco Ruiz Casanova
- Autor
- Ruiz Casanova, José Francisco
- Mención de publicación
- Edición digital a partir de Francisco Lafarga y Luis Pegenaute (eds.), Traducción y traductores: del romanticismo al realismo, Berlín [etc.], Peter Lang, 2006, pp. 407-418
-
- Título
- Fervor religioso y tradición católica: "Il nome, el nombre, lo nom, el dulce nombre de María" / Cristina Barbolani
- Autor
- Barbolani, Cristina
- Mención de publicación
- Edición digital a partir de Francisco Lafarga y Luis Pegenaute (eds.), Traducción y traductores: del romanticismo al realismo, Berlín [etc.], Peter Lang, 2006, pp. 41-55
-
- Título
- La traducción de "Julia o La nueva Heloísa", de José Mor de Fuentes / María Jesús García Garrosa
- Autor
- García Garrosa, María Jesús
- Mención de publicación
- Edición digital a partir de Francisco Lafarga y Luis Pegenaute (eds.), Traducción y traductores: del romanticismo al realismo, Berlín [etc.], Peter Lang, 2006, pp. 159-175
-
- Título
- Les traduccions al català a l'època romàntica / Ramon Pinyol i Torrents
- Autor
- Pinyol i Torrents, Ramon
- Mención de publicación
- Edición digital a partir de Francisco Lafarga y Luis Pegenaute (eds.), Traducción y traductores: del romanticismo al realismo, Berlín [etc.], Peter Lang, 2006, pp. 343-354
-
- Título
- Bretón de los Herreros, traductor de traductores / Patrizia Garelli
- Autor
- Garelli, Patrizia
- Mención de publicación
- Edición digital a partir de Francisco Lafarga y Luis Pegenaute (eds.), Traducción y traductores: del romanticismo al realismo, Berlín [etc.], Peter Lang, 2006, pp. 177-190