Associative mnemonics for teaching false cognates between Spanish and Portuguese

Manifestación

Autores
Identificador
1208523
Fecha de publicación
2022
Forma obra
Tesis
Lugar de producción
2022
Nota de edición
Digitalización realizada por la Biblioteca Virtual del Banco de la República (Colombia)
Materias
  • Lenguas; Lenguas / Lenguas española y portuguesa
  • False cognates; Associative mnemonics; Metacognitive strategies; Portuguese as a Foreign Language; Recall; Vocabulary learning; Falsos cognados; Mnemónicos asociativos; Estrategias metacognitivas; Portugués como lengua extranjera; Memoria; Aprendizaje de vocabulario
Notas
  • Colombia
  • Colfuturo
  • © Derechos reservados del autor
  • Abstract: This study conducts an overview of false cognates between Spanish and Portuguese to propose the didactic strategy of associative mnemonics: associative images with associative sentences, this with the aim of reducing interference and improving the accuracy at the time of recalling false cognates. The study was designed with 30 Spanish-native Colombian speakers who learn Portuguese as a foreign language at the University. The findings show that the associative mnemonics improve participants performance just when associative images are included (experimental group) rather than just associative sentences (control group), there was a rising of 25,8% when comparing groups with and without associative images. Participants also demonstrated different perceptions of the cognates depending on the type of task that they face. Linking individual translations between both languages showed a performance of 85%, but when the task was about a written description of pictures, the performance lowered to 54%. This study gives light to the need of teachers and students to find diverse metacognitive techniques to differentiate complex lexicon in both languages. Resumen: Este estudio realiza un recorrido por los falsos cognados entre español y portugués para proponer la estrategia didáctica de la mnemotécnica asociativa: imágenes asociativas con frases asociativas, esto con el objetivo de reducir la interferencia y mejorar la precisión al momento de recordar falsos cognados. El estudio fue diseñado con 30 hispanohablantes colombianos que aprenden portugués como lengua extranjera en la Universidad. Los hallazgos muestran que los mnemotécnicos asociativos mejoran el rendimiento de los participantes solo cuando se incluyen imágenes asociativas (grupo experimental) en lugar de solo frases asociativas (grupo control), hubo un incremento del 25,8% al comparar grupos con y sin imágenes asociativas. Los participantes también demostraron diferentes percepciones de los cognados según el tipo de tarea que desempeñan. Las traducciones individuales entre ambos idiomas mostraron un rendimiento del 85 %, pero cuando la tarea se trataba de una descripción escrita de imágenes, el rendimiento bajó al 54 %. Este estudio revela la necesidad de docentes y estudiantes de encontrar diversas técnicas metacognitivas para diferenciar léxicos complejos en ambas lenguas.
Enlace permanente
https://www.cervantesvirtual.com/obra/associative-mnemonics-for-teaching-false-cognates-between-spanish-and-portuguese-1208523
Enlaces

Exportar

  • RDF
  • JSON
  • BibTeX

Realizar otra búsqueda