Los seis testigos, traducidos de Catalán en español romance castellano, de la información del milagro que ha cien años que aniversariamente se celebra con Misa y fiesta solemnísima en la ciudad de Manresa, principado de Cataluña, en que se prueba que uno de la opinión afirmativa de la Concepción de N.Sra. fue muerto a puñaladas. Y cómo después de ahorcado el homicida, resucitó el muerto, y en presencia de todos, y de las justicias eclesiástica y secular, se retractó el resucitado, y enseñó a todos que tuvieran la verdad de que la Madre de Dios nunca tuvo pecado original, y que para esto solo le había resucitado, y que moriría dentro de tantas horas segunda vez. Y así sucedió.

Manifestación

Identificador
273895
Fecha de publicación
16--?
Lugar de producción
[16--?]
Idioma
español
Nota de edición
Reproducción digital del original conservado en la Biblioteca de la Universidad de Granada
Materias
Notas
  • Enc. en v. de varios
  • Repositorio DIGIBUG
  • Colegio de la Compañía de Jesús de Granada
  • Col. Montenegro
  • Moore ArchTeolGran 51 (1988) 220-221
  • Tít. tomado del fol. 99..
Enlace permanente
https://www.cervantesvirtual.com/obra/los-seis-testigos-traducidos-de-catalan-en-espanol-romance-castellano-de-la-informacion-del-milagro-que-ha-cien-anos-que-aniversariamente-se-celebra-con-misa-y-fiesta-solemnisima-en-la-ciudad-de-manresa-principado-de-cataluna-en-que-se-prueba-que-uno-de-l
Enlaces

Exportar

  • RDF
  • JSON
  • BibTeX

Realizar otra búsqueda