Relación: Documentos relacionados

55 resultados

  • Portada:Los avatares del poema La muerte de los amantes en español / Carolina Foullioux y Arlette Veglia
    Título
    Los avatares del poema La muerte de los amantes en español / Carolina Foullioux y Arlette Veglia
    Autor
    Foullioux, Carolina
    Mención de publicación
    Edición digital a partir de Traducción y adaptación cultural: España-Francia, M.ª Luisa Donaire, Francisco Lafarga (eds.), Oviedo, Universidad de Oviedo, Servicio de Publicaciones, 1991, pp. 271-282. Edición digital de la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes por cortesía del editor y coordinadores
  • Portada:Una teoría de la traducción en el siglo XVIII: Covarrubias / M.ª Aurora Aragón Fernández
    Título
    Una teoría de la traducción en el siglo XVIII: Covarrubias / M.ª Aurora Aragón Fernández
    Autor
    Aragón Fernández, Mª Aurora
    Mención de publicación
    Edición digital a partir de Traducción y adaptación cultural: España-Francia, M.ª Luisa Donaire, Francisco Lafarga (eds.), Oviedo, Universidad de Oviedo, Servicio de Publicaciones, 1991, pp. 531-539. Edición digital de la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes por cortesía del editor y coordinadores
  • Portada:Traducir a Henri Michaux / Marta Segarra Montaner
    Título
    Traducir a Henri Michaux / Marta Segarra Montaner
    Autor
    Segarra, Marta
    Mención de publicación
    Edición digital a partir de Traducción y adaptación cultural: España-Francia, M.ª Luisa Donaire, Francisco Lafarga (eds.), Oviedo, Universidad de Oviedo, Servicio de Publicaciones, 1991, pp. 295-302. Edición digital de la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes por cortesía del editor y coordinadores
  • Portada:Las traducciones de Félix Enciso Castrillón / M.ª Jesús García Garrosa
    Título
    Las traducciones de Félix Enciso Castrillón / M.ª Jesús García Garrosa
    Autor
    García Garrosa, María Jesús
    Mención de publicación
    Edición digital a partir de Traducción y adaptación cultural: España-Francia, M.ª Luisa Donaire, Francisco Lafarga (eds.), Oviedo, Universidad de Oviedo, Servicio de Publicaciones, 1991, pp. 613-622. Edición digital de la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes por cortesía del editor y coordinadores
  • Portada:Una tentación de los traductores: el refuerzo y la atenuación expresivos / Otilia López Fanego
    Título
    Una tentación de los traductores: el refuerzo y la atenuación expresivos / Otilia López Fanego
    Autor
    López Fanego, Otilia
    Mención de publicación
    Edición digital a partir de Traducción y adaptación cultural: España-Francia, M.ª Luisa Donaire, Francisco Lafarga (eds.), Oviedo, Universidad de Oviedo, Servicio de Publicaciones, 1991, pp. 469-480. Edición digital de la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes por cortesía del editor y coordinadores
  • Portada:La traducción en el género dramático, claro exponente de la diversidad de culturas: "Le Théatre de la Salamandre" / M.ª Rosario Ozaeta
    Título
    La traducción en el género dramático, claro exponente de la diversidad de culturas: "Le Théatre de la Salamandre" / M.ª Rosario Ozaeta
    Autor
    Ozaeta, Mª Rosario
    Mención de publicación
    Edición digital a partir de Traducción y adaptación cultural: España-Francia, M.ª Luisa Donaire, Francisco Lafarga (eds.), Oviedo, Universidad de Oviedo, Servicio de Publicaciones, 1991, pp. 109-123. Edición digital de la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes por cortesía del editor y coordinadores
  • Portada:Phèdre de Racine en la España del siglo XVIII / Ana Cristina Tolivar Alas
    Título
    Phèdre de Racine en la España del siglo XVIII / Ana Cristina Tolivar Alas
    Autor
    Tolivar Alas, Ana Cristina
    Mención de publicación
    Edición digital a partir de Traducción y adaptación cultural: España-Francia, M.ª Luisa Donaire, Francisco Lafarga (eds.), Oviedo, Universidad de Oviedo, Servicio de Publicaciones, 1991, pp. 433-442. Edición digital de la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes por cortesía del editor y coordinadores
  • Portada:Traducción y poesía moderna. Un texto de Yves Bonnefoy / Patricia Martínez García
    Título
    Traducción y poesía moderna. Un texto de Yves Bonnefoy / Patricia Martínez García
    Autor
    Martínez García, Patricia
    Mención de publicación
    Edición digital a partir de Traducción y adaptación cultural: España-Francia, M.ª Luisa Donaire, Francisco Lafarga (eds.), Oviedo, Universidad de Oviedo, Servicio de Publicaciones, 1991, pp. 283-293. Edición digital de la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes por cortesía del editor y coordinadores
  • Portada:La traducción poética / Alberto Álvarez Sanagustín
    Título
    La traducción poética / Alberto Álvarez Sanagustín
    Autor
    Álvarez Sanagustín, Alberto
    Mención de publicación
    Edición digital a partir de Traducción y adaptación cultural: España-Francia, M.ª Luisa Donaire, Francisco Lafarga (eds.), Oviedo, Universidad de Oviedo, Servicio de Publicaciones, 1991, pp. 261-270. Edición digital de la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes por cortesía del editor y coordinadores
  • Portada:Sobre la élégante invention de Juan de Flores por Scève / Caridad Martínez
    Título
    Sobre la élégante invention de Juan de Flores por Scève / Caridad Martínez
    Autor
    Martínez, Caridad
    Mención de publicación
    Edición digital a partir de Traducción y adaptación cultural: España-Francia, M.ª Luisa Donaire, Francisco Lafarga (eds.), Oviedo, Universidad de Oviedo, Servicio de Publicaciones, 1991, pp. 381-389. Edición digital de la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes por cortesía del editor y coordinadores